在这个喜剧短剧中,REBECCA帮助她的UNCLE HAROLD从耳朵里取出一块棉花,棉花已经被粘在那里了一段时间了。
- 下载免费的.pdf剧本版本: 哈罗德’s Ear
哈罗德’s Ear
INT。 REBECCA的卧室– AFTERNOON
哈罗德:丽贝卡,你不能每天整天演奏长笛。我可能会心脏骤停。
REBECCA:您说过我可以随心所欲地玩,而我选择随心所欲地玩。
哈罗德:您的大脑有问题吗?这是一个比喻。这并不意味着我实际上是在鼓励您整天玩小提琴。
REBECCA:嗯,你想错了。
哈罗德:我一定要把棉花塞进耳朵里,因为我自己的声音听起来像
闷闷不乐。
哈罗德开始摇着头向侧面,试图从耳朵里弄出一些东西。
REBECCA:您在做什么?
哈罗德:我喜欢把头向侧面倾斜,然后为自己的娱乐而抽搐。
哈罗德继续摇头。
REBECCA:等一下!您将对自己造成伤害。让我看看。
丽贝卡看着哈罗德的耳朵。
是的我看到白色的东西。
哈罗德:你是认真的吗?
REBECCA:您的耳朵里似乎有一块白色的棉布。
哈罗德:你能把它弄出来吗?
REBECCA:我不是你的医生。
哈罗德:丽贝卡,请,我是你的叔叔,作为你的叔叔,我要你帮助我。您有一把镊子或类似的东西吗?
REBECCA:…Hold on…
丽贝卡摸索着化妆袋,掏出一把镊子。
我会尝试这些。
哈罗德:我们应该怎么做?我是否应该躺在地板上,然后慢慢,轻轻和从容地抓住它,然后将其拉出?
REBECCA:Okay.
哈罗德:好吧,没什么可争辩的吗?我从来不知道这将是我的最后结局…谁能想象得到?
哈罗德坐在地板上,躺在他的身边。
这个怎么样?
REBECCA:您看起来像是在摆姿势摆姿势,Harold叔叔。您需要完全躺下并放松。
哈罗德 lays down flat.
好的。现在,您需要保持镇定,因为如果您四处晃动,恐怕棉花可能会进入更远的地方。
哈罗德:还有吗?
REBECCA:所以,不要动!
哈罗德:著名的遗言…
丽贝卡:哈罗德叔叔,我是认真的。
哈罗德:我也很认真,对此没有什么可笑的,一点也不。
REBECCA:我要进去。
哈罗德:天哪。
REBECCA:不说话。我要集中精神
哈罗德·孟布尔斯“Hmmm Mmmm”。哈罗德慢慢开始轻笑。他的笑声越来越大,直到最后他无法控制地大声笑出声来。
REBECCA:我差不多了!
哈罗德:对不起,它太痒了,太臭了—
丽贝卡:别再摇摆了。
哈罗德:哈哈哈。快点,快点,请拔出,请拔出!
REBECCA:快到了!
哈罗德:哈哈哈!!!
REBECCA:知道了!!!
哈罗德:你呢?你明白了吗–哦,我能听到很棒的声音!难以置信的!一直以来,我以为我正在失去听力,除了吹奏长笛外,我还以为—哇,我声音很强。我好男中音
他看着镊子上的棉花。
那是从我的耳朵里出来的吗?
哈罗德 inspects closer.
我很惊讶整个这段时间,我的耳朵一直在发生入侵。自从您吹奏长笛以来,一定是被困在我的耳朵里了。
丽贝卡:不客气,哈罗德叔叔。拿这个,很臭…
哈罗德从丽贝卡(Rebecca)带了镊子。
哈罗德:当然,让我把它扔出去,我会把它弄对—
REBECCA:保留它。我要买新的镊子。
哈罗德:好吧。感谢您给我的回音,尽管被困的棉球确实对您吹奏长笛非常有用。人不能拥有一切。
剧本
- 寻找新的 脚本和场景 满足您的创意需求。